La comunidad sorda podrá disfrutar del pregón de San Lucas al ser traducido al lenguaje de signos por un intérprete municipal

320
LENGUAJE DE SIGNOS

El Patronato de Cultura, Turismo, Festejos y Patrimonio Histórico, en colaboración con el Patronato de Asuntos Sociales, hacen posible que el pregón de la feria llegue a la comunidad sorda. Para lograr este objetivo, se habilitará un espacio de interpretación de lenguaje de signos en la puerta de entrada principal del Ayuntamiento de Jaén, a partir de las 18:30, donde se ubicará el intérprete municipal y las personas sordas que quieran asistir al acto.

De forma que el pregón que correrá a cargo de la humorista Eva y Qué desde el balcón del Ayuntamiento será traducido simultáneamente por el técnico municipal al lenguaje de signos para que las personas sordas tengan la posibilidad de disfrutar de algo tan tradicional y que supone el arranque de las fiestas en honor al Condestable Lucas de Iranzo.

La concejal de Cultura, Festejos y Patrimonio Histórico, María Espejo, ha indicado que desde la concejalía se sigue apostando firmemente por la accesibilidad y la inclusión en todos los aspectos de la feria, con la visión de que esta celebración sea una feria de” todos y para todos los colectivos y personas”. Esta iniciativa es un paso importante más hacia la promoción de una feria más inclusiva trabajando para que nadie quede excluido de los eventos culturales más destacados de Jaén.

«La Feria de San Lucas es un momento especial en nuestra ciudad, y queremos que todos los jiennenses, independientemente de sus capacidades, puedan disfrutar y participar plenamente en esta celebración», ha afirmado María Espejo.

Este esfuerzo por promover la inclusión no solo mejora la accesibilidad de la feria, con la caseta número 35, sino que también “fortalece el tejido social y demuestra el compromiso del Ayuntamiento de Jaén con los derechos de las personas con discapacidad” ha añadido la edil.